望春風-陶喆
中文名: 望春風 所屬專輯: David Tao 歌曲時長: 2 分 58 秒 歌曲原唱: 純純 填 詞: 李臨秋、 娃娃 譜 曲 : 鄧雨賢 編 曲 : 陶喆 [1] 音樂風格: R&B 中國風 阿卡貝拉 發行日期: 1997 年 12 月 6 日 [1] 歌曲語言: 普通話, 閩南語 這首是陶喆創作專輯中(俗稱說的:陶喆的藍、黃、黑磚)裡的一首歌,如百度百科說的: 文化符號解釋: 《望春風》是 陶喆 演唱的歌曲,改編自 李臨秋 作詞, 鄧雨賢 作曲的同名閩南語民歌《 望春風 》 [1] ,收錄在陶喆 1997 年 12 月 6 日發行的個人首張專輯《 David Tao 》中 [2] 。《望春風》歌詞深刻人心,陶喆演唱的版本多了些陶式風格,這首歌把一個女性對愛情詮釋得感人至深,讓人無不陶醉在那唯美純潔的愛情之中。而且該曲將「天下少女」的不平和與民間大眾結合的追求,讓人感受到這首歌幾十年間在幾代少女心中的流向 [3] 。《望春風》應該是中國風與 R&B 結合得最好的一首歌。陶喆加入他擅長的 R&B 元素,賦予了老歌新的生命,可謂開啓了老歌新唱的復古風潮。相比於傳統意義上的翻唱,陶喆在對這首歌曲的演繹中創新的成分更大,不僅在演唱形式上引入了多聲部的和聲,更在歌詞的改編上花費了很大的心思。歌曲的前半部分保留了閩南語風味,後半部分則混搭了普通話的改編歌詞。 [5] 《望春風》一直是台灣地區最受歡迎的閩南語流行歌曲、台灣地區歌謠之一,亦為許多國家普遍認為是極具特色的「台灣調」。 Lyrics of Spring Wind by David Tao verse 獨夜無伴首燈下 清風對面吹 十七八歲未出嫁 想著少年家 chorus 果然標緻面肉白 誰家人子弟? 想未問候驚壞勢 心內彈琵琶 hey hook Yeah-hey-hey-yeah-ooh Ma, ma, ma, yeah...